Du kan generere undertekster i Kdenlive automatisk, men for mer presisjon kan du også legge til undertekster manuelt. La oss vise deg begge metodene.

Det var en gang, som de fleste aspekter ved videoredigering, å lage undertekster for prosjektet ditt krevde separat og ofte dyr programvare på toppen av videoredigereren. Men med fremveksten av AI har automatisk teksting av prosjektet blitt normen.

Det som en gang var en lang oppgave har i stor grad blitt en klikk-og-glem-prosedyre som tar minutter på det meste, med resultater som er like nøyaktige som alltid. Vi skal se på den prosessen i den gratis Kdenlive-editoren.

Hva er forskjellen mellom VOSK og Whisper?

Med utgivelsen av Kdenlive 23.04, åpen kildekode videoredigerer fikk en Whisper tale-til-tekst-motor drevet av OpenAI. I skrivende stund eksisterer Whisper sammen med den originale VOSK-motoren, og begge fungerer identisk for formålet med denne artikkelen.

Forskjellene mellom de to er i stor grad knyttet til nøyaktighet, og Whisper lover mer naturlig klingende språkbehandlingssystem og, potensielt, evnen til å oversette språk til Engelsk på farten.

instagram viewer

1. Hvordan lage undertekster i Kdenlive manuelt

Selv om det er tidkrevende, har det å lage undertekster manuelt fordelen av å gi deg mer kontroll over tidspunktet for teksten slik den vises. Så bra som stemmegjenkjenning har blitt de siste årene, blir det ikke alltid riktig. Så det er noe å si for å gjøre det selv i stedet for å grave gjennom en full tidslinje på jakt etter en AIs feil.

For å begynne å generere undertekster, høyreklikk på et klipp på tidslinjen og velg Klipp i Project Bin. Dette vil automatisk finne klippet i søppelkassen og markere det for talegjenkjenningsverktøyet å finne.

  1. I talegjenkjenningsfanen velger du din talemodell fra rullegardinmenyen. Avhengig av din valgte tale-til-tekst-modul, vil den se ut som et av skjermbildene ovenfor.
  2. Verktøyet vil fungere på et helt klipp i Project Bin hvis du for eksempel vil eksportere et tekstdokument med all tale i et klipp. Eller, som tilfellet er her, vil det fungere på din nåværende tidslinje for å generere undertekster.
  3. For å generere undertekster, sørg for at tidslinjen din er aktiv.
  4. I skrivende stund er Kun valgt sone toggle er bare for klipp i prosjektkassen, så vi kan ignorere det foreløpig og bare trykke på Start gjenkjenning knapp.
  5. Avhengig av hastigheten på datamaskinen din, vil ventetiden enten være kort eller relativt lang. Men til slutt vil talegjenkjenningsboksen begynne å vise teksten din. Når den er fullført, kopierer og limer du inn hele utdataene i Undertekster verktøyet til høyre for tidslinjen.
  6. I undertekstverktøyet klikker du på + for å generere et undertekstspor. Den skal umiddelbart fylles med teksten du har limt inn.
  7. Se scenen din, og sett på pause der hver linje i dialogboksen begynner og slutter. I undertekstverktøyet plasserer du markøren på det tilsvarende stedet i teksten og trykker på sakseikonet for å dele underteksten på gjeldende sted.
  8. Juster deretter.

2. Hvordan lage undertekster i Kdenlive automatisk

Det var den vanskelige måten å gjøre det på. Men hva med å la programvaren ta seg av det for deg?

Noen nettsteder, som YouTube, kan legge til undertekster på baksiden, noe som kan være nyttig hvis den plattformen er den tiltenkte målgruppen din. Men som med alle automatiske metoder, er det noen fordeler ved å gjøre det manuelt, nøyaktigheten er sannsynligvis størst, men også å kunne justere timingen for underteksten mens du fortsetter.

Men i tilfelle av små scener, vil det automatiske undertekstverktøyet gjøre en beundringsverdig jobb på bare fire trinn.

  1. Åpne Undertekster verktøyet og trykk på + for å lage undertekstsporet slik du gjorde før.
  2. I undertekstsporet som er opprettet, slett det første klippet som er generert og klikk på tryllestavikonet i undertekstsporets alternativmeny.
  3. I boksen som vises, velg å la programmet generere undertekster for hele tidslinjen, et enkelt spor eller et valgt klipp. Hvis du bruker Whisper AI-modulen, kan du også velge å oversette teksten til engelsk mens den gjør det.
  4. Slå den Prosess knappen og vent noen minutter til programmet skal gjøre jobben sin. Akkurat som den manuelle metoden ovenfor, vil tiden avhenge av kraften til datamaskinen din.

Når programmet har gjort sitt, vil undertekstene vises på forhåpentligvis riktig sted, noe som betyr at du kan hoppe over de siste trinnene for å dele undertekstene manuelt, slik du hadde ovenfor. Selv om dette sikkert er raskere, kan det ha en tendens til å vise undertekstene litt tidlig, og kan justeres hvis det plager deg. Men bortsett fra det er det alt som skal til.

Lag enkelt undertekster i Kdenlive

I vårt eksempel var forskjellen i tid mellom å lage undertekster manuelt og få programmet til å gjøre det for oss ganske minimal. Det var en kort 18-sekunders scene med bare fem linjer med dialog totalt. På et større prosjekt vil den effektiviteten åpenbart skalere oppover.

Når du når det punktet hvor du jobber med en frist for å fullføre et 30-minutters prosjekt, er hvert minutt som spares verdifullt, og så verdien av automatisk teksting kan ikke overvurderes enten den automatiseringen er innebygd i videoredigereren eller fra en separat program.