Lesere som deg er med på å støtte MUO. Når du foretar et kjøp ved å bruke lenker på nettstedet vårt, kan vi tjene en tilknyttet provisjon. Les mer.

YouTube har gjort det enkelt for alle å se sin favoritt-YouTube på sitt favorittspråk. Plattformen har rullet ut en flerspråklig lyddubbingsfunksjon, som vil bidra til å øke en kanals rekkevidde og tilgjengelighet.

YouTube introduserer flerspråklig lyd

Takket være YouTubes flerspråklige lydfunksjon kan du nå velge å se en YouTube-video på hjemmespråket ditt. Funksjonen ble opprinnelig gjort tilgjengelig for en liten gruppe skapere – inkludert YouTubes største skaper, MrBeast. Dubbing-funksjonen ble annonsert i en YouTube blogginnlegg, som lyder:

For seere betyr flerspråklig lyd at de nå kan se videoer dubbet på hovedspråket, og introduserer dem for enda mer innhold som de ellers kanskje ikke hadde sett. Og for skaperne våre håper vi at denne funksjonen hjelper deg å utvide din globale rekkevidde og finne et nytt publikum for kanalen din... Så fra og med i dag er vi glade for å utvide tilgjengeligheten til denne funksjonen til tusenvis av skapere.

Dubbing er å erstatte en videos lyd med lyd tatt opp på et fremmedspråk. Lyden er ikke en del av selve videoen – den legges til i etterproduksjon. Undertekster, derimot, er transkripsjoner av lyden, som vises på skjermen for seerne å lese. Dubbing skiller seg fra undertekster ved at hele lyden er på målspråket slik at seere og lyttere kan holde seg engasjert hele veien.

YouTubes dubbingsfunksjon lar skapere legge til lydfiler på flere språk som seerne kan velge mellom via Innstillinger ikon. Ideen: Én video, flere språk. Dette gjør det enklere og mer praktisk for skapere å henvende seg til et større publikum.

Tenk på det som såpedramaene du har sett som ble spilt inn på et fremmedspråk og distribuert på engelsk, eller omvendt. Lyden stemmer ikke overens med skuespillernes munnbevegelser, men den lar seerne nyte showet på deres lokale språk.

Lyddubbing er ikke nytt på YouTube. Skapere var imidlertid begrenset til én lydfil – noe som betyr ett språk per video – noe som gjør det vanskelig å ta imot flere seere. YouTubes dubbingsfunksjon eliminerer denne begrensningen og lar seerne velge fra en liste over språk lastet opp av skaperen, og skaperne kan dubbe både nye og eldre videoer.

Hvordan YouTubes dubbing-funksjon forbedrer tilgjengeligheten

YouTube-videoer er allerede noe tilgjengelige, men det er alltid rom for forbedringer. Dubbing-funksjonen tetter disse hullene av flere grunner.

1. Seerne bruker mindre tid på å lese undertekster

Folk ser vanligvis YouTube-videoer under nedetiden. Mens undertekster kan hjelpe de som er døve eller tunghørte, krever de at du holder fokus på ordene på skjermen i tillegg til selve videoen. Det kan ta moroa ut av streaming av videoer – for ikke å nevne at multitasking ikke er for alle.

Å se en video på ditt lokale språk fjerner presset ved å følge med på undertekstene på skjermen. Det er også en mer oppslukende opplevelse, ettersom lyden formidler de kulturelle nyansene og uttrykkene som ellers ville vært savnet i undertekster.

2. YouTube-videoer kan nå flere seere globalt

Jo flere videoer du dubber, jo flere seere appellerer den til. Dette er fordi YouTube viser brukere dubbede videoer på deres lokale språk som standard, og eliminerer alt ekstra arbeid. For det formål har MrBeast dubbet sine største videoer på hovedkanalen sin, slettet de dupliserte videoene han hadde dubbet, og lastet dem opp til sine fremmedspråklige kanaler.

Hvis du er en skaper, husk at når du dubber videoene dine, er en god strategi å starte med verdens mest populære språk og gradvis legge til flere over tid. Legg dubbing til listen over faktorer du bør vurdere når du starter en YouTube-kanal.

3. YouTube-videoer kan imøtekomme publikum med funksjonshemminger

Personer med lesevansker som dysleksi kan finne det vanskelig å lese eller holde tritt med undertekster. Dubbede videoer er omvendt inkluderende. Ifølge International Dyslexia Association15–20 % av verdens befolkning har en eller annen form for dysleksi. Catering til akkurat dette publikummet kan åpne det opp for en ny verden de ellers ville blitt ekskludert fra.

YouTube blir mer inkluderende

Etter hvert som verden blir mer inkluderende, har underholdningsplattformer ingen unnskyldning for ikke å henvende seg til så mange publikummere som mulig. YouTube spiller sin rolle ved å utvide publikummet som skapere kan benytte seg av gjennom funksjonen for lyddubbing.