Annonse

A Day in the Life of a Videogame Manusforfatter [Feature] muo videogamewrtr intro

Jeg er heldig nok å ha skapt et godt navn i spillindustrien på kort tid. Det første spillet jeg jobbet med var Little Big Planet, og det eskalerte på en måte derfra...

Hvis du noen gang har spilt et videospill du virkelig likte, har du sannsynligvis brukt mye tid på å begeistre over grafikken, lydsporet, spillbarheten og sjefsmonstrene.

Sjansene er store at du ikke har lagt merke til karakterene eller noen tale i spillet – eller hvis du har vil sannsynligvis ikke ha vurdert at de har blitt skapt, utformet og gitt dialog av et videospill manusforfatter.

En slik skribent som har ganske høye aksjer akkurat nå er Dean Wilkinson, ansvarlig for den fantastiske instruksjonsdialogen snakket av Stephen Fry i Lille store planet og mer nylig pennen bak ordene til Matt Berrys Don Keystone i den kommende Worms: Revolution.

Dean har jobbet fra et høyhuskontor i Middlesbrough, en industriby i Teesside nordøst i England, og har jobbet som frilansskribent siden 1989 (med et stykke i den frekke fille)

Smut), med arbeidet hans som vises i en fantastisk rekke publikasjoner og TV-serier i Storbritannia.

A Day in the Life of a Videogame Manusforfatter [Funksjon] muo videogamewrtr feature5I det siste har han jobbet nesten fullstendig med videospill ("omtrent 80 %) sammen med noen få TV-programmer i utvikling med kringkastere i utlandet. Dean er en suksessrik forfatter, har vunnet flere BAFTA-er og hans suksess, og enhver underforstått glamour som oppstår fra dette er i strid med både hans personlighet og hans lavmælte arbeidsplass.

Så hvordan gjør han det?

I den første LittleBigPlanet det var ikke mye av en historie, men i de som kommer ut er det. For eksempel i LittleBigPlanet Carting er det en liten historie med det, og LBG Vita har en annen historie. Du kan enten spille LittleBigPlanet som et morsomt spill, eller du kan spille gjennom med en sjefskamp på slutten.

Når jeg møter Dean, forbereder han seg på et møte med Bob Cockerill, medskaperen av et fotball-brettspill kalt Football Legenden og artisten Joseph Keen fortsetter utviklingen av en komedieversjon av brettspillet, som de håper vil bli ledsaget av en mobil app.

Selv om det ikke er et helt digitalt produkt, gir dette meg et innblikk i hva som foregår på dette stadiet. Dean er ikke engang en fan av fotball, men har utviklet noen fantastisk barmy karakterer som, med notatene hans, har blitt utviklet av Joseph til en rekke tegneseriefotballspillere og managere. De visuelle resultatene er imponerende, og kombinert med Deans bakgrunn til hver av disse karakterene gir det morsomme kraft til det som ellers kan betraktes som et ganske tørt gammelt brettspill.

A Day in the Life of a Videogame Scriptwriter [Funksjon] muo videogamewrtr feature1

Delvis takket være noen av hans tidligere suksesser, er det omtrent slik det fungerer for Dean nå. "Mye av tingene jeg jobber med er for indiske og malaysiske selskaper, animasjons- og førskoleshow, slike ting. Fordi ting er så vanskelig – det er så vanskelig å få et TV-program i gang i Storbritannia, eller en spill, eller noe egentlig – jeg legger meg ut som innholdsforfatter nå.» Så hva betyr dette, nøyaktig? "I utgangspunktet vil jeg si 'se, du har kanskje en idé, men jeg kan utvikle den for deg, gi den en bakgrunn, skrive et manus, gjøre den til flere plattformer'."

Når du snakker med Dean, får du inntrykk av at arbeidet han har gjort tidligere spiller en enorm rolle i prosjektene han for tiden er engasjert i. Omdømme er alt i denne bransjen, noe han ser ut til å være litt flau over.

"Jeg har en agent i London og de finner meg jobb, og det er lett for dem å si" han jobbet på Driver San Francisco, han jobbet på Little Big Planet, han har jobbet på Worms: Revolution' fordi det er mye who-ha om det på øyeblikk. Men selv om et selskap kommer til meg, overlater jeg det alltid til agenten min fordi hun kan tegne alle kontrakter og slike ting.»

A Day in the Life of a Videogame Scriptwriter [Funksjon] muo vgwrtr featureB4

Jeg får en kort gjennom med all denne teksten, og jeg må få hodet rundt det, gjøre det vennlig.

Over 250 titler ble utgitt på tvers av populære konsoll- og PC-spillformater i 2011 alene, ikke inkludert mobilspill for Android, iOS og Windows Phone.

Gaming ser ut til å være mer populært enn det noen gang har vært; det virker som om det er utgitt flere spill enn i 8-biters hjemmedatabehandling på 1970- og 1980-tallet, og flere spill betyr mer arbeid for forfattere. La oss innse det, et spill med dårlig dialog (talt eller på skjermen) og karakterisering skiller seg ut av alle de gale grunnene. Halvt liv 2 var uten tvil spillet som endret ting, og brakte et Hollywood-nivå av polsk til filmscener og utstillinger (deler av spillet som forklarer handlingen frem til det punktet), selv om ting allerede hadde gått på denne måten for et par år; være vitne til tilstedeværelsen av faktiske Hollywood-stjerner i Grand Theft Auto Vice City. Gutter som Ray Liotta, Dennis Hopper, Burt Reynolds og Fairuza Balk dukker ikke bare opp for å spille inn linjer skrevet av spilllogikkprogrammereren – en forfatter må være involvert.

Selv om utviklere liker Team 17 og allerede har en historie med sære humor i Worms-seriene deres, henter Dean Wilkinson inn for å konkretisere Worms: Revolution er både en bekreftelse på hans nåværende posisjon i spillindustrien og en anerkjennelse av viktigheten av en overbevisende bakgrunn for historien i spillet.

A Day in the Life of a Videogame Manusforfatter [Funksjon] muo vgwrtr lbp

I Lille store planet, Dean ga ord for de overdådige tonene til skuespiller, forfatter og komiker Stephen Fry (V for VendettaGordon Deitrich, selv om du sannsynligvis vil være mer kjent med komediepartneren hans Hugh Laurie fra Hus berømmelse). Det var dette spillet og dets enorme suksess – å oppnå en BAFTA-pris underveis – som har ført til mange påfølgende prosjekter.

Et nytt prosjekt kommer vanligvis i form av et kort: En oversikt over spillet, noen skjermbilder og en idé om hva som er involvert. «Det er forskjellig avhengig av spillet: med LittleBigPlanet er det en stabel med tekst som må inn. For eksempel Stephen Frys veiledninger – mye informasjon må legges inn i ordene som Stephen sier, så jeg må forenkle det, lage det morsomt, men få frem budskapet.» Den berømte stemmen har vært ekstremt komplementær til Deans del i spillet, og bemerket at "Vi jobbet sammen om et prosjekt der han ble bedt om å bruke utrolig oppfinnsomhet og dyktighet for å få et langt og repeterende manus til å virke friskt og opprinnelig. Han gjorde dette ganske briljant. Hjernen hans sprudler av ideer og oppfinnsomhet.»

Det er absolutt en følelse av dette rundt Deans skrivebord. Til tross for den enkle innredningen og den distinkte aromaen av headsetskum i luften (kontoret var en gang okkupert av en kundesenter) Dean har livet opp ting litt med materiale fra noen av hans nåværende prosjekter vegger. Han deler kontoret med tre andre lokale frilansere, artister og programvareutviklere, og skaper en god atmosfære.

A Day in the Life of a Videogame Scriptwriter [Funksjon] muo videogamewrtr feature 2

Hans eklektiske samling av kolleger – den ene er en enormt talentfull islandsk illustratør – gjenspeiler Deans egen forkjærlighet for å jobbe med et bredt utvalg av spillsjangre. En dag blir det kanskje en kjørelek; den neste en sportslig tittel, men det grunnleggende i jobben forblir det samme. "Andre spill, for eksempel sportsspill, kan jeg skrive oppfordringene til kommentatorer. Så for et begrep som "hvem går er det neste?" (på en flerspiller) Jeg må skrive det femti ganger på forskjellige måter, for eksempel "hvem er neste?" Det kan være hundre ganger; de vil da sette det i en loop i spillet slik at det høres friskere og annerledes ut. Jeg har ikke peiling på sport, så jeg må slå opp alle disse tingene om baseball, alle begrepene. Men det er gøy, og de kommer stadig tilbake for mer.»

Det burde ikke komme som noen overraskelse å høre at forskning er en viktig del av Deans arbeid; tross alt er det 90 % av all god skriving. Dean har tidligere publisert quizbøker, så han vet verdien av god forskning, selv om hans avhengighet av Wikipedia for andre prosjekter kan være bekymrende for noen. Men så, som han påpeker, "Jeg er stort sett en komedieforfatter, så det spiller ingen rolle om fakta!"

«[Wikipedia] er bra for … du vet, det kan være et ord jeg sitter fast på, så jeg skriver noe lignende på Wikipedia eller i Google, og du kan finne litt bakgrunn til det som jeg kan bruke. Når det kommer til manus og komedie spiller det ingen rolle. Jeg har brukt det mye for quizer, men jeg gikk på separate nettsteder for å sjekke det, i stedet for å ta det for pålydende."

De sa "hvem vil du skal gi uttrykk for?" men jeg sa at jeg tror den beste komiske verdien for dette spillet er Matt Berry; Jeg skapte denne vanærede dyrelivsdokumentaren kalt Don Keystone, han oppdaget at disse ormene i hagen hans har disse kampene, disse fullskala kampene...

A Day in the Life of a Videogame Scriptwriter [Feature] muo vgwrtr worms

Nyheten om Deans engasjement med Team 17s siste forsøk på å gjenopplive Worms-serien kom sammen med bekreftelse på nærværet av Matt Berry som "stemmen" i spillet. De anglofile blant dere kjenner kanskje Berry som IT-mengden's Douglas Reynholm eller Dixon Bainbridge i The Mighty Boosh, og som Fry har han en veldig særegen stemme.

Mange navn ble diskutert med Dean. "Jeg dro ned og hadde møter med dem, og de sa 'hvem vil du si skal si det?' Vi slengte med alle slags navn som Patrick Stewart, [tidligere Doctor Who] Tom Baker, men jeg sa at jeg tror den beste komiske verdien for dette spillet er Matt Berry, fordi jeg virkelig kunne skrive en slags kynisk, morsom, instruksjonsdialog for å spille dette spill."

Og her får vi en ny titt inn i den litt gale verdenen til Dean Wilkinson, mens han snakker meg gjennom begrunnelsen for navnet til Berrys karakter og hans bakgrunn.

«Jeg skapte denne vanærede dyrelivsdokumenteren kalt Don Keystone; det er en ting i Worms som heter Stone Donkey, et våpen. Stone Donkey... Don Keystone. Han er det eneste mennesket som noen gang har dukket opp på Worms. Fordi han er en så dårlig dyrelivsfilmskaper, har han slaktet milliarder av dyr i feil... "Kan griser kjøre biler?" den slags ting, som var i et show kalt "Hamaggeddon".

«Så ingen tar ham seriøst, og WWF har lagt en slags fatwa på ham. Da han var i skjul, oppdaget han disse ormene i hagen hans som hadde disse kampene, disse fullskala kampene... så det var historien bak det. Vi har endelig erkjent at det foregår en krig rundt oss med ormer!»

Selv om Dean er basert på sitt lille kontor i Teesside, liker han å reise for å møte utviklere og liker spesielt godt å se artistene som spiller inn replikkene hans. Dette skjedde nylig med Worms: Revolution, selv om Dean ikke var der for moro skyld – han hadde fortsatt arbeid å gjøre …

A Day in the Life of a Videogame Scriptwriter [Funksjon] muo vgwrtr worms1

"Manuset hadde vært gjennom en eller annen juridisk ting de må gjøre, og alle one-liners hadde blitt klumpet sammen i avsnitt. Så Matt hadde manuset i standen, jeg hadde manuset og jeg gikk gjennom det og delte dem opp. Så det kan være en linje som sier "når jeg ser på deg, ser jeg ikke den rookien fra flere måneder siden... fordi det var ikke deg, så jeg måtte lese gjennom det i stemmen min så Matt kunne sette en linje igjennom så han kunne pause. Fordi de var for forskjellige skjermer, ville det være forskjellige reaksjoner fra ormer; noen ville nikket."

Det er rettferdig å si at Deans inntreden i verden av videospillskriving, gjennom Lille store planet, kom som et resultat av hans engasjement i de prisvinnende showene til Storbritannias favoritt TV-presentasjonsduo Ant & Dec. Han har også jobbet med mange andre britiske personligheter, tegneserier som Harry Hill og Charlie Chuck; hans tidlige år med å skrive for tøffe tegneserier og til slutt redigere en av dem gjør det klart hvor forfatterhatten hans egentlig ligger.

"Det var så morsomt fordi jeg leste det opp med Teesside-aksenten min og fikk ingen reaksjon, og så sa han nøyaktig de samme linjene i Matt Berry-stemmen sin, og alle ville bare falle av å le! Hvis jeg ikke forsto, ville jeg tenkt «vel, jeg sa nettopp det!» Men Matt er selvfølgelig en skuespiller.»

Alt dette er selvfølgelig bare toppen av isfjellet når det gjelder mengden arbeid en videospillforfatter må legge ned i et prosjekt. Fra kort til forskning, skissering og utvikling av dialog til innsending og opptak kan ta måneder eller lenger; det kan gå år før spillet faktisk blir utgitt. «De gjorde det med Lille store planet, og sa 'det kommer ikke til å være ute på en stund'. Men de viser meg hva det er, hva det har, hva det gjør, bare sitte og snakke om hva vi ville gjort med det.»

Det er forskjellige bøker på markedet for øyeblikket som forklarer teknikkene som kreves av potensielle videospillforfattere. Noen av disse dekker kravet om at dialog skal sendes i et bestemt format, i en tekstfil innenfor noen grunnleggende programvareskriptramme. Dette er imidlertid ikke noe Dean har kommet over. "Jeg gjør ikke det, selskapene jeg jobber for vil gjøre det. De vil bare ha ideene, dialogen, og så gjør de hva som helst med det. Jeg tror det må gå gjennom mange forskjellige avdelinger, sjekket for noe lovlig, men så formaterer de det."

Naturligvis vil sluttproduktet enten være tekst (i tilfelle av et spill uten et budsjett for stemme artister) eller dialog, men omfanget av spillet kan ha innvirkning på hvor mye dialog er nødvendig. Vi har allerede snakket om hvordan et sportsspill kan kreve 50 eller flere versjoner av den samme setningen, men det er enda større mulighet for videre dialog i andre spilltyper, avhengig av om de er lineære eller åpne endte.

A Day in the Life of a Videogame Scriptwriter [Funksjon] muo vgwrtr feature5

"Jeg har spilt eventyrspill der kortene vil endre seg for hvert nivå fordi det blir mer intenst, for eksempel kan en karakter ha blitt drept. De kan kanskje si ‘kan du lage en bakgrunn for hvorfor spilleren har nådd dette nivået?’ som var noe som skjedde med Lille store planet. I det første spillet var det ikke mye av en historie, men i de nye som kommer ut er det det. For eksempel LittleBigPlanet Carting det er en liten bakhistorie med det og Lille store planet Vita har en annen historie. Du kan enten spille Lille store planet som et morsomt, åpent spill, eller du kan spille gjennom med en sjefskamp på slutten.»

Denne fleksibiliteten og mangfoldet i tilnærminger til et prosjekt er et nøkkelvåpen i arsenalet til enhver videospillforfatter. Mens i noen skrivejobber kan skaperen aldri se verket etter innlevering før det er publisert, vil videospill har sjelden noen "tilbakeringing" - et behov for revisjoner av det originale manuset for å imøtekomme et skiftende plot (eller budsjett). "Det er ganske stivt, helt annerledes enn TV, spesielt direkte-TV. Tre og et halvt år gjorde jeg det SM: TV med Ant og Dec, og det var endringer helt frem til, du vet, de kan ringe meg når [kommersiell] pausen kom, som skjedde et par ganger: "kan du tenke deg en bedre linje?"

Etter å ha kjennskap til andre titler (heldigvis ingen som Dean har jobbet med) som har fått budsjettene kraftig kuttet og omfanget omstrukturert, var jeg ganske sikker på at dette ikke var helt tilfelle. Det må sikkert være noen anledninger når det kreves endringer i videospill?

"Når det kommer til animasjon og spill, er manuset enig, og det handler om det. Det kan være noen små endringer – i Worms: Revolution, for eksempel sa Matt nettopp "må vi si 'gutta' jeg hater folk som sier 'alright folkens, la oss gå'" så vi endret det til 'chaps'. Det likte han. Men 99 % av det er hugget i stein.»

Dette er imidlertid ikke nødvendigvis tilfellet for spill med et utenlandsk publikum. Vellykkede spill blir ofte oversatt – så hvordan påvirker dette en forfatter som har en lidenskap for ordspill og ordspill? "Jeg tror Lille store planet går kun til engelsktalende selskaper. Men jeg jobbet med et nettspill som heter Crimeville, basert i Danmark, og de fant raskt ut at jeg liker ordlek, men det oversetter selvfølgelig ikke. For eksempel hadde det en spøk "hvorfor kjører motorsyklisten med to skiver ost i hjelmen?" Fordi han liker å kjenne brisen i håret...’ men det fungerer ikke på dansk, de har et helt annet ord for 'bris' så det fungerer ikke så... Jeg må være forsiktig med ordspill, ordspill og bare ikke gjøre det slik at de kan oversette den."

Det finnes verktøy for skripting som ville vært nyttig, men jeg kan bare ikke bry meg om å lære dem. Jeg bruker bare Word.

En typisk dag for Dean vil se ham kommunisere med prosjektkolleger, utvikle ideer og ha noen latter med de andre karene på kontoret.

A Day in the Life of a Videogame Scriptwriter [Funksjon] muo vgwrtr featureB2

Det som sier er mangelen på høyteknologi om stedet. Mens designerne kjører Apple Mac, Dean – hvis arbeid, husk, pryder PlayStation 3-konsoller over hele Europa og Nord-Amerika – er fornøyd med å kjøre en tekstbehandlingsapp og en instant messenger på en klønete gammel Windows XP skrivebord.

Føler han ikke at dette er litt grunnleggende? "Nei. Det er verktøy for skripting som vil komme godt med, men jeg kan bare ikke bry meg om å lære dem. For eksempel hvis jeg skrev et manus med en bestemt karakter i eller han er helt igjennom det er programvare som lar deg snarveie navnet til en enkelt bokstav på tastaturet, men jeg vil helst ikke gjøre det at. Jeg bruker bare Word."

"Skype er også strålende fordi jeg lett kan jobbe med noen i Malaysia. Et kommende spill jeg jobber med, en av partnerne er i Amerika, så vi må velge et tidspunkt da vi begge er våkne, men jeg kan snakke med ham gratis som om han er i neste rom."

Å skrive frilans er ingenting som å jobbe for et magasin eller en avis. Som med alle selvstendig næringsdrivende yrker, er det behov for å komme inn i en syklus av selvpublisering. Mens Dean nyter betydelig suksess for øyeblikket, har det ikke alltid vært så rosenrødt – for rundt ti år siden måtte han ta en kontorjobb for å få endene til å møtes.

I løpet av årene har han imidlertid blitt litt av en ekspert på selvreklame ("Jeg driver mye med min egen publisering, en stor prosentandel av arbeidet mitt lar folk få vite at jeg er her"), med et nettsted som viser arbeidet hans og anbefalinger og en proaktiv holdning til å presse navnet hans. Jeg kjøper apper og spillmagasiner, finner utviklerens nettsted, klikker på koblingen Kontakt oss og sender dem en e-post. Åtte av ti ganger kommer de ikke tilbake, eller de kommer tilbake et år senere, men jeg sendte for eksempel noe ut for et par måneder siden, og i morges kom Big Fish-spillene tilbake til meg, så det kan ta en tid samtidig som."

Dean har tydelig lært av tidligere feil når det gjelder å finne nye prosjekter. «Folk i bedrifter går videre, så noen som var interessert for noen uker siden kan ha sluttet. Jeg må holde på med det, bare la folk få vite at jeg er her og skryte av det jeg har gjort. Jeg liker ikke å gjøre det, men så snart jeg nevner det er jeg forfatteren for Lille store planet Plutselig er de som «åh, virkelig?», og det fungerer.»

Hvis du leser dette og har en ambisjon om å jobbe i spillindustrien på samme måte som Dean, har han nyheter til deg: «Ikke bry deg, jeg liker ikke konkurranse!»

A Day in the Life of a Videogame Manusforfatter [Funksjon] muo videogamewrtr funksjon 1

ikke bekymre deg; Jeg tror ikke han mener det! Jeg klarte absolutt å presse ham til å være litt mer oppmuntrende.

"Hvis du starter fra bunnen av, ha andre strenger til buen. Ikke tro at du bare kommer til å gå inn og begynne å skrive spill på et høyt nivå eller til og med for store penger. Hvis du vil komme inn i det, vil du kanskje finne en lokal spillprodusent og jobbe for dem for ingenting. Hold deg rundt, lag te, få erfaring på den måten.»

"Hvis du spesifikt ønsker å skrive, lage karakterer, bakgrunner og dialoger, vil mitt råd være å gjøre det prøv andre ting også – gratulasjonskort, prøv radio, TV, noveller, artikler, bare fortsett å skrive og skriving. Du vil naturligvis bli bedre, men du må få mer og mer erfaring fordi det er så tøft; det er tider når det ikke er noe arbeid på, så du virkelig trenger å ha en fall-back.»

Mange forskjellige plattformer, mange sjangre, mange muligheter – videospillskriving er en relativt ny karriere, men en som bærer en viss cachet. I løpet av sine over 20 år som forfatter, har Dean Wilkinson prøvd seg på alt det ovennevnte, til og med jobbet med TV-produksjon på et tidspunkt. Han har erfaringen og prisene for å støtte rådene sine, som han oppsummerer fint:

"Ikke tro at du kommer til å gå inn i en stor jobb. Det kommer i tide hvis du holder fast ved det.»

Finn ut mer om Dean og hans arbeid på http://www.deanwilkinson.net

Christian Cawley er assisterende redaktør for sikkerhet, Linux, DIY, programmering og teknisk forklart. Han produserer også The Really Useful Podcast og har lang erfaring med støtte for skrivebord og programvare. Christian er en bidragsyter til magasinet Linux Format, og er en Raspberry Pi-tinder, Lego-elsker og retro-spillfan.