E-postadressen din vil ikke offentliggjøres. Nødvendige felt er merket *

Ved å bruke min Kindle, er det mulig å få oversettelsen av et ord (eks: engelsk til fransk) ved bare å holde musepekeren over ordet (og IKKE gå gjennom den tidkrevende irritasjonen å klikke gjennom til ekstra skjermer, osv ...)? dvs. jeg vil se oversettelsen umiddelbart ved å utheve og holde musepekeren over ordet.
Dan

Høres bra ut! angående på Kindle-bruker som liker å lese, vil jeg dele noen apper som kan være nyttige for deg. Jeg har nettopp funnet ut at det finnes et nettsted som heter Clippings.io for å organisere alle høydepunktene for å administrere Kindle-notater og høydepunkter du lager på Kindle. Det beste av alt er at det er gratis, håper du liker.

"Late folk"? "," Å lese i sofaen og så plutselig føler du deg som en tur? "- Ikke MakeUseOf-forfattere lever i den virkelige verden (eller leser de ikke bøker, kanskje)? Det er dette jeg har ventet på i det meste av livet mitt (jeg spøker ikke - jeg skrev et essay om det da jeg var tolv!). Leserne vil stort sett forbli fordypet i verden skapt av en forfatter når de leser en bok, men "å lese i sofaen" i lange perioder er ikke ofte et alternativ i hverdagen fordi det er en million andre, ikke stillesittende ting å gjøre (DIY, matlaging, husarbeid, reparere ting, hagearbeid, etc. ad nauseam). For å unngå kjedsomhet når du gjør disse verdifulle oppgavene, er det to valg: bli kjørt sint av ulykkene ved en radioutsending eller lytte til en lydbok. Det er imidlertid ikke bra å måtte bytte (som jeg er for øyeblikket) fra Middlemarch til The Age of Innocence og tilbake i løpet av en dag, eller fra Far From The Madding Crowd to Vernon Colemans Diary of a Disgruntled Man (som jeg var forrige uke) - faktisk kan det forstyrre glede av begge bøkene i hver sak. Denne ideen (hvis tid ikke bare har kommet, men er forfallen i flere tiår) er det virkelige svaret på en bønn, en drøm og en leser hjertes ønske. Og når faen skal det være tilgjengelig denne siden av dammen?

instagram viewer